豊かな意味を持ついくつかのベトナムの短編小説–セクション2

ヒット数:430

ジョージ・F・シュルツ1

クアット・グエンとザ・フィッシャーマン

   彼が法廷から追放された後、KHUAT NGUYENは湖のほとりを散歩し、自分に向かって歌っていました。 彼の顔は薄くなり、体型は傾いた。

   ある漁師が彼を見て尋ねました。私のタム・ルー卿ですか? 裁判所から解任された理由を教えてくださいに設立された地域オフィスに加えて、さらにローカルカスタマーサポートを提供できるようになります。」

   KHUAT NGUYENの返信:「汚れた世界では、私の手だけがきれいでした。 他のすべては酔っていました、そして私だけが冷静でした。 だから解雇されたに設立された地域オフィスに加えて、さらにローカルカスタマーサポートを提供できるようになります。」

   漁師はそれから言いました:賢い人は決して頑固ではありません。 彼は状況に適応することができます。 世界が汚れたら、濁った水をかき混ぜてみませんか? 男性が酔っているなら、アルコールや酢さえ飲んで、一緒に飲んでみませんか。 自分のアイデアを他の人に押し付けようとするのはなぜですか? 

   KHUAT NGUYEN返信: 「髪を洗ったばかりのときは、汚れた帽子をかぶらないでください」と聞いたことがあります。 私の体はきれいですが、どうすれば汚れた接触に耐えられますか? 世の汚れに汚された私の純粋さを見るのではなく、魚の餌としてトゥオンの海に身を投じたに設立された地域オフィスに加えて、さらにローカルカスタマーサポートを提供できるようになります。」

老いた漁師は漕ぎながら微笑んだ。 それから彼は歌い始めました:

「トゥオン川の澄んだ水が流れています。
その中で服を洗います。
しかし、これらの水が濁っていれば、
足だけ洗う. 

   彼の歌は終わり、彼は何も言わずに去った。

嘘と半分

   遠くの旅の後、故郷の村に戻ったある旅行者は、次のような話をしました。私の旅行中に私は素晴らしい船を見ました、その長い長さは想像力を無視しました。 XNUMX歳の少年がこの船の船首を離れて、茎まで歩きました。 彼がマストに到着したとき、彼の髪と彼のひげはすでに白くなっており、彼は茎に到達する前に老齢で亡くなりましたに設立された地域オフィスに加えて、さらにローカルカスタマーサポートを提供できるようになります。」

   以前にこの種の話を聞いたことがある村の原住民は、次にこう語った。あなたがたった今関連しているものにそれほど目立ったものは何もありません。 私自身、かつては樹木が茂った森を通り過ぎたため、その高さを推定することは不可能でした。 実際、頂点に到達しようとする鳥は、途中のマークに近づくことさえせずにXNUMX年間飛んだ.

   「それはひどい嘘です!」 最初の語り手が叫んだ。 「どうしてそんなことが可能になるのでしょうか? 

   「どうやって?" と静かに尋ねました。 「なぜ、それが真実ではない場合、あなたが今述べた船のマストになる木がどこに見つかるのでしょうか? 

盗まれた花瓶

   ある中で 仏教寺院、金の壺が犠牲になった後に姿を消したことが判明 天国。 疑惑は、式典中に近くに立っていた料理人を指さした。 拷問を受けた後、彼は盗難を認め、寺院の中庭に埋めたと宣言した。

   コックは中庭に連れて行かれ、正確な場所を示すように命じられました。 地域は掘り起こされましたが、何も見つかりませんでした。 コックは死刑を宣告され、処刑を待つためにアイロンをかけました。

   数日後、寺院の係員が同じ街の宝石店に行き、黄金の鎖を売りに出しました。 宝石商はすぐに疑いを持っており、付添人を逮捕した寺院当局の事実を報告しました。 疑われたように、鎖は行方不明の花瓶に属していることが判明しました。 係員は、花瓶を寺院の中庭に埋める前に、彼が花瓶を盗んでチェーンを外したことを認めた。

   再び中庭を掘り起こし、今度は黄金の花瓶を見つけました。 以前コックが指示した正確な場所にありましたが、数インチ深く掘る必要がありました。

   警察が黄金の花瓶を初めて見つけた場合、または本当の泥棒が逮捕されていなかった場合、料理人はどのように処刑を免れたでしょうか。 彼は千の口を持っていたとしても、 どのようにして彼は無実を証明できたでしょうか?

注釈:
1:ジョージ・F・シュルツ氏は ベトナム系アメリカ人協会の理事 1956-1958年の間。 シュルツ氏は現在の建設を担当しました ベトナム系アメリカ人センター in サイゴン の文化的および教育的プログラムの開発のため 協会.

   彼の到着後まもなく ベトナム、シュルツ氏は言語、文学、歴史を研究し始めました ベトナム そしてすぐに彼の仲間だけでなく、権威として認められました アメリカ人、これらの主題について説明するのが彼の義務でしたが、多くの ベトナム語 同じように。 彼は「ベトナム語"と"ベトナムの名前」と同様に 英語 の翻訳 Cung-Oan ngam-khuc、 オダリスクの平原が起こるためです」(序文を引用 VlNH フエン – 会長、理事会ベトナム系アメリカ人協会, ベトナムの伝説日本の著作権、1965、 Charles E. Tuttle Co.、Inc.)

もっと見る:
◊  BICH-CAU予定会議–セクション1.
◊  BICH-CAU予定会議–セクション2.
◊  シンデレラ– TAMとCAMの物語–セクション1。
◊  シンデレラ– TAMとCAMの物語–セクション2.
◊  レイヴンの宝石.
◊  TU THUCの物語–至福の地–セクション1.
◊  TU THUCの物語–至福の地–セクション2.
◊BanhGiayとBanhChungの起源。
◊ベトナム語版(ヴィ・ヴェルシグー)WEB-ハイブリッド:  BICH-CAU Hoi ngo –ファン1.
◊ベトナム語版(ヴィ・ヴェルシグー)WEB-ハイブリッド:  BICH-CAU Hoi ngo –ファン2.
◊ベトナム語版(ヴィ・ヴェルシグー)WEB-ハイブリッド:  ViênĐÁQUÝcủaQUẠ.
◊ベトナム語版(ヴィ・ヴェルシグー)WEB-ハイブリッド:  CâuchuyệnTẤMCAM–Phân1.
◊ベトナム語版(ヴィ・ヴェルシグー)WEB-ハイブリッド:  CâuchuyệnTẤMCAM–Phân2.

バントゥトゥ
08 / 2020

注意事項:
◊出典: ベトナムの伝説、ジョージ・F・シュルツ、 印刷–著作権法、1965年、 Charles E. Tuttle Co.、Inc.
◊ 
すべての引用、イタリック体のテキスト、およびセピア色の画像は、BAN TU THUによって設定されています。

(訪問2,956回、2訪問今日)